Giriş Sayfam Yap  |  Sık Kullanılanlara Ekle
Ticarex Güvenli E-Ticaret ve Alışveriş Sitesi
  Kurumsal Üyelik  |  Şifremi Unuttum  |  Yeni Üyelik
 Türkçe
 
E-Posta :  Şifre :  
 


Ürün Ara
X
  • sato
    Şato | Franz Kafka - Resim 1
    Şato - Resim 1 / 1

Şato - Franz Kafka


Ürün Adı : Şato  
Üretici Firma : Athena Yayıncılık  
7.2 / 10 | Oy: 17 | Yorum: 1

Stokta Yok
Son Satış Fiyatı : 0,00 (Vergiler Dahil)
Haber Ver




Google+
  • Ürün Yorumları
  • Resim Ekle
  • Tavsiye Et
  • Fiyatı Düşünce Haber Ver
  • Kıyaslama Listeme Ekle




İthaf ya da neden yeni bir çeviri? "... uğraşına tam anlamıyla gönül vermiş çevirmen, yabancı dilde okuduğu bir yazara ve yaratısına bir kez vurulmayagörsün; ondan sonra o yazarı -daha önce başkaları tarafından kaç kez çevrilmiş olursa olsun- bir de kendi anlatmak, o çevirmen için tam bir tutkuya dönüşür. Bu tutku, hiçbir zaman kendi yapacağı çevirinin öncekilerden üstün olacağı inancından kaynaklanmaz - belki kaynaklanmamalıdır da." Ahmet Cemal, Ekim 1986 tarihli, Dönüşüm çevirisine yazdığı önnotunda, neden "yeni bir çeviri" sorusunu çok vazıh bir biçimde yanıtlar. İçten ve yalın bir dille, "tutku" kavramıyla açıklar bu girişimi. Gerçekten de öyle, Kafka bir tutkudur. Peki bir yayıncı için durum farklı mıdır? Sanmıyorum. Kendi erken ve yetersiz okumalarım sonrasında dehasına hayran olduğum yazarların başında gelir Kafka! O tüm bir yazın tarihinin en güçlü ve en trajik yazarlarındandır kanımca hattâ en güçlüsüdür. Ve daha ilk okuduğum günden beri aklımda gezdirdiğim ve yayıncılığa başladığım ilk günden bu yana da sürekli yayımlamayı tasarladığım dâhi yazarımdır benim. İşte bir yayıncı olarak beni yeni bir çeviri yayımlamaya iten saik de salt budur zaten, Kafka´ya olan büyük hayranlığım, tutkum ve bağlılığım. Kafka´nın sanatı ulaşılması zor bir ufku işaret eder, alımlanmasıyla ilgili kimi yanılgıları da göz ardı edersek, o sanatıyla çoktan ebedileşmiştir. Trajik olansa, böylesi bir dehanın vasiyetinde tüm yapıtlarının yakılmasını talep etmiş olmasıdır. Bu dizimizi, bu trajik isteği yerine getirmeyerek Kafka Külliyatı´nı bize ve insanlığa kazandıran Max Brod´a ithaf ediyoruz...
-Ahmet ÖZ-

Detay Bilgileri
Dil Türkçe
Basım Tarihi 2011
Yazar Franz Kafka
Sayfa Sayısı 368
Kağıt 2. Hamur Kağıt
Kapak Karton
Basım Yeri İstanbul
Baskı Sayısı 1
Çevirmen Savaş Tunalı
Ebatlar (YxG) 13x21 cm
Isbn No 9789756510780
Kitap Orjinal Adı Das Scholo

Editör : Bahri Duman
Çeviri : Savaş Tunalı






Benzer Ürünler

Şato | Franz Kafka Şato | Franz Kafka
Cem Yayınevi
Şato | Franz Kafka Şato | Franz Kafka
İmge Kitabevi
Şato | Franz Kafka Şato | Franz Kafka
İthaki Yayınları
Şato | Franz Kafka Şato | Franz Kafka
İş Bankası Kültür Yayınları
Şato | Franz Kafka Şato | Franz Kafka
Düşülke Yayınları
Şato | Franz Kafka Şato | Franz Kafka
Fabula Yayınevi
Şato | Franz Kafka Şato | Franz Kafka
Siyah Beyaz Yayınları
Şato | Franz Kafka Şato | Franz Kafka
Öteki Yayıncılık
Şato | Franz Kafka Şato | Franz Kafka
Alter Yayıncılık
Şato | Franz Kafka Şato | Franz Kafka
Anonim Yayıncılık




2.1155 sn.