"Romanımdaki öykünün geçtiği yer olarak Anadolu köylerimizden (birini) seçmede bir düşüncem vardır ki, bu da köylülük, çiftçilik dünyasının yabancısıysanız size o dünyalar hakkında bir fikir vermiş olmaktır; anlattığım olayların geçtiği yerlerde halkın geçim yolları ve işleri-güçleri hakkında yeter derecede bilgi bulacak, dillerini de tanıyacaksınız. Olaylara kendi duygu ve düşüncelerini hiç bir şekilde katmamak, gerçek romancının asıl tutumu olduğu için öykü hep böyle yürütülmüştür; bulacağınız yargılar ve düşünceler hep olayları yaşayan kişilerin kendi mallarıdır; benimle hiç bir bağlantıları yoktur. Olayları yaşayan kişileri kendi düşündükleri gibi kendi dillerince söyletmek, bu konudaki kurallardan biri olduğundan, ben de karşılıklı konuşmaları öylece doğal akışıyla yazdım; böylece dilimize, edebiyatımıza küçük bir hizmette bulundum sanırım. Benim düşünceme göre, her yerdeki halkımızın dili incelenerek toplanmalıdır. Böylece dilimiz geliştirilebilir.
-Nâbizâde Nâzım-
Detay Bilgileri |
Dil
|
Türkçe
|
Basım Tarihi
|
2014
|
Yazar
|
Nabizade Nazım
|
Sayfa Sayısı
|
64
|
Kağıt
|
2. Hamur Kağıt
|
Kapak
|
Karton
|
Basım Yeri
|
İstanbul
|
Baskı Sayısı
|
1
|
Ebatlar (YxG)
|
14x21 cm
|
Isbn No
|
9786053543008
|
Alt Lejant
|
(Cool)
|